“แพนด้า” ถือว่าเป็นสัตว์หายากชนิดหนึ่งของโลก เพราะมีอยู่แต่ในสาธารณรัฐประชาชนจีนเท่านั้น ไม่มีอยู่ที่อื่นเลย ซึ่งถือว่าเป็นเรื่องที่แปลกมาก อีกทั้งแพนด้ายังเป็นสัตว์อ่อนแอ เพราะมันเรื่องมากในเรื่องที่อยู่อาศัย เรื่องอาหารการกิน และเรื่องการผสมพันธุ์ จึงทำให้มันตายง่าย โตช้า ขยายพันธุ์ไม่เก่ง และมีโอกาสจะสูญพันธ์!!! แต่ “แพนด้า” ที่ผมจะมานำมาเปิดตัวมันไม่ใช่สัตว์สงวน หากแต่เป็น “นามานุกรมทับศัพท์เขตการปกครองจีน” ที่จะเอาไว้ช่วยให้คนไทยอย่างเรา ๆ ได้ออกเสียงเขตการปกครองของจีนได้อย่างถูกต้องยิ่งขึ้น หลังจากที่เราต้องออกเสียงเขตการปกครองจีนซึ่งทับศัพท์ด้วยภาษาอังกฤษอย่างผิด ๆ ถูก ๆ

Read More

จดไว้กันลืม เพราะผมไม่ค่อยได้ลงมาทำทางเทคนิคบ่อยนัก พอดีว่าต้องเอาข้อมูลมายัดใส่ฐานข้อมูล MySQL แต่บังเอิญว่าไม่ได้ทำนานแล้ว เลยทำผิด ๆ ถูก ๆ หลง ๆ ลืม ๆ ต้องลองหลายรอบกว่าจะได้ เลยคิดว่าเอามาสาธยายเป็นขั้นเป็นตอนไว้ดีกว่า เผื่อคนอื่นจะได้รับอานิสงค์ไปด้วย ขั้นตอนการ Import ไฟล์ UTF-8 เข้าฐานข้อมูล MySQL ด้วย phpMyAdmin เปิด

Read More

ผมยังไม่รู้จักมาตรฐานของภาษานี้มากนัก รู้แต่ว่ามันเป็นภาษาที่เอาไว้จัดการเอกสาร และถูกคิดค้นโดยนักวิทยาศาสตร์จีน ที่สำคัญ เป็นมาตรฐานทางคอมพิวเตอร์มาตรฐานแรกของจีน ที่ได้รับการยอมรับจากองค์กรสากล!!! ตามไปดูกันได้ที่ UOML ไทยเราน่าจะสร้างมาตรฐานทางคอมพิวเตอร์ให้ยอมรับได้บ้าง แต่ก็นึกไม่ออกว่าจะสร้างมาตรฐานอะไร … อีกอย่าง … พวกฝรั่งก็ยอมรับอะไรยากซะด้วยสิ! [tags]uoml, unstructured, operation, markup, language, มาตรฐาน[/tags]

Read More

ผมเคยได้คุยกับระดับนโยบายที่คุมการเงินการคลังท่านหนึ่งขององค์กรครับ ท่านบ่นว่าถึงแม้จะมีคอมพิวเตอร์และเครือข่ายมาช่วยงานทางด้านการเงินแล้วก็ตาม แต่ท่านก็ยังคงไม่เชื่อถือข้อมูลสรุปที่ได้จากคอมพิวเตอร์อยู่ดี ตราบใดที่ยังไม่มีวิธีการพิสูจน์ชี้ชัดว่ามันถูกต้อง และที่สำคัญ วิธีการพิสูจน์ต้องกระทำได้โดยคนของท่านเอง ไม่ใช่โดยคนของศูนย์คอมพิวเตอร์!!! ถ้าบ่นกันมาอย่างนี้แสดงว่าท่านเชื่อว่า ข้อมูลซึ่งจัดเก็บและบรรจุอยู่ในคอมพิวเตอร์นั้น มัน FAKE ได้ … ซึ่งมันจริงซะด้วยสิ! งั้นมายกตัวอย่างการ FAKE แบบไม่เนียนกันดีกว่า โดยดูจากพอร์ตหุ้นที่ผมเปิดไว้กับบริษัทหลักทรัพย์แห่งหนึ่งในเมืองไทยเรากัน ขอบอกไว้ก่อนเลยว่าพอร์ตหุ้นข้างบนนั้น มัน FAKE ขึ้นมาและไม่เป็นความจริง เพราะการที่จะซื้อหุ้นของ “ปตท.” และ

Read More

ช่วงนี้ผมกำลังนั่งทำนามานุกรมเฉพาะอย่างอยู่ครับ เพื่อใช้ในการเขียนข่าวจีนแปลไทยใน Taimix เพราะคนแปลข่าวในนั้นไม่ได้มีแค่ผมคนเดียว แต่มีคนอื่นอีกหลายคนด้วย ตอนแรกเลยคิดว่าจะแปลข่าวจากต้นฉบับภาษาจีน แต่พอเอาเข้าจริงกลับพบว่า ข่าวซึ่งสำนักข่าวได้แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วนั้น มันกลับมีเนื้อหาที่ตรงกับต้นฉบับภาษาจีนเลย ก็เลยคิดว่าอ้างอิงจากข่าวจีนที่แปลเป็นภาษาอังกฤษดีกว่า เพราะถึงอ้างไปที่ต้นฉบับภาษาจีน คนอ่านที่อยากอ่านต้นฉบับก็อาจจะอ่านไม่รู้เรื่องอยู่ดี! แย่หน่อยที่คนไทยที่รู้ภาษาจีน ยังมีสัดส่วนที่น้อยมาก ๆ เมื่อเทียบกับคนไทยที่รู้ภาษาอังกฤษ!!! ทีนี้ประเด็นที่พบก็คือ ถึงแม้ว่าคนที่แปลข่าวจีน (จากข่าวที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้ว) จะเก่งกาจภาษาอังกฤษเยี่ยงไรก็ตาม แต่ก็กลับกลายเป็นว่าพวกเขากลับตกม้าตายตอนจบ เพราะว่าไม่สามารถสะกดเสียงสถานที่ในเมืองจีนหรือบุคคลสำคัญของเมืองจีนได้อย่างถูกต้อง เข้าทำนองเขียนมาอย่างนึงสะกดเสียงเป็นภาษาไทยอีกอย่างนึง จริง ๆ

Read More

ถ้าวันไหนผมเดินผ่านศูนย์คอมพิวเตอร์ในองค์กรที่ผมทำงานอยู่ แล้วผมก้มลงเก็บก้อนหินขนาดเหมาะ ๆ ซักก้อนนึง จากนั้นออกแรงเหวี่ยงแล้วปาส่งเดชเข้าไปในศูนย์คอมฯ ถ้าก้อนหินไปโดนใครแล้วร้องโอ๊ย ก็คนนั้นแหล่ะที่เรียนจบสูงกว่าปริญญาตรี!! คิดว่าสถานการณ์แบบนี้คงเกิดขึ้นในหลาย ๆ องค์กรของเมืองไทย ที่ตอนนี้แรงงานไอทีซึ่งมีการศึกษาสูงของเรามีสภาพคล่องล้นเกิน หรือถ้าให้พูดเป็นภาษาชาวบ้านก็คือคนไอทีที่เรียนจบสูงกว่าปริญญาตรี เริ่มมีสัดส่วนที่เพิ่มมากขึ้นในสังคมเมืองของไทยเรา! IT หมายถึงเทคโนโลยีสำหรับการประมวลผลสารสนเทศ ซึ่งครอบคลุมถึงการรับ-ส่ง, แปลง, จัดเก็บ, ประมวลผล, และค้นคืนสารสนเทศ การมีแรงงานไอทีที่มีการศึกษาสูงมาอยู่ในองค์กรเป็นเรื่องดีครับ ผมเองก็ชอบที่จะมีผู้ร่วมงานที่มีการศึกษาสูง ๆ เพราะการมีการศึกษาสูงเป็นหลักฐานยืนยันว่า พวกเขาเป็นแรงงานใช้สมองที่มีสติปัญญาเกินมาตรฐานเฉลี่ยของคนทั่วไปในสังคม

Read More

ผมไม่แน่ใจว่า Wikipedia ถูกจัดอันดับจาก Guinness World Records ให้เป็นสารานุกรมที่มีหัวข้อมากที่สุดในโลกแล้วหรือยัง? แต่เท่าที่ดูจากหัวข้อภาษาอังกฤษที่มีถึง 2,599,049 หัวข้อ (ณ วันที่เขียน) ก็เลยคิดว่าถึงมันจะไม่ได้ถูกจัดอันดับ มันก็น่าจะเป็นสารานุกรมที่มีข้อมูลมากมายมหาศาลที่สุดในโลกแล้ว โดยพฤติกรรมในการอ่าน Wikipedia ของผม ผมจะหาหัวข้อที่ผมสนใจ แล้วอ่านไล่ลงมาเรื่อย ๆ จากนั้นก็จะมีเหตุจูงใจให้ต้องอ่านหัวข้อถัดไปเพราะ … มันมี Interlink Wiki

Read More

ตอนแรกผมคิดว่า “การปฏิวัติสารสนเทศ” หรือ “ประชากรผู้สูงอายุมีจำนวนมากขึ้น” จะเป็นตัวทำให้สังคมโลกเราเกิดความสั่นคลอน แต่กลับกลายเป็นว่า “ความผันผวนทางการเงิน” และ “ความแปรปรวนทางภูมิอากาศ” กลับเป็นตัวเร่งให้เกิดความสั่นคลอนแทน การเกิดวิกฤตมีความหมายกว้างขวางถึงความไม่แน่นอน ความไม่สงบสุข ความโกลาหล ซึ่งหากวิกฤตยังเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องไปเรื่อย ๆ ย่อมจะทำให้ภาพอนาคตที่ “ธุรกิจครองโลก” จะค่อย ๆ เลือนหายไป แล้วเปลี่ยนเป็น “สังคมที่หวาดระแวง” เข้ามาแทนที่! สังคมที่หวาดระแวงเป็นสังคมที่ภายในชุมชน มีการรวมกลุ่มของปัจเจกบุคคลที่มีอัตลักษณ์เหมือนกัน

Read More

Corn แปลว่า “ข้าวโพด” Porn ย่อมาจาก Pornography แปลว่า “หนังสือ ภาพ เรื่องเขียน หนังและศิลปะที่ลามก” Cron ย่อมาจาก Chronograph แปลว่า “นาฬิกาซึ่งเที่ยงตรงเป็นอันมาก” ดังนั้น เราจะคุยกันเรื่อง Cron ไม่ใช่ Corn หรือ Porn … โอเค!!!

Read More

ถ้าจำไม่ผิด ผมเคยบอกไว้ว่า การที่มนุษย์จะทำหรือไม่ทำอะไรซักอย่างนึงนั้น ยังไงก็จะต้องมีพื้นฐานทางความรู้สึกอยู่ 3 อย่างเป็นตัวเร้า นั่นก็คือ ความโลภ, ความหลง และ ความกลัว แต่ถ้าสามารถทำหรือไม่ทำโดยไม่ถูกเร้าด้วยความรู้สึกพื้นฐานข้างต้นได้ ก็ถือว่าประเสริฐแล้ว!!! ผมเคยยกตัวอย่างว่าเราสามารถใช้เทคโนโลยี Human-based Computation กระตุ้นเร้า “ความโลภ” เพื่อให้พลเมืองอินเทอร์เน็ตทำงานให้เราได้ ตัวอย่างนี้มีให้เห็นไม่ยากนัก เช่น Google Adsense หรือ CJ

Read More